LENOS BABEL
Lenos Babel – das internationale Programm
Übersetzte Werke arabischer Autorinnen und Autoren prägen das Programm von Lenos seit vier Jahrzehnten. Ab 2019 wird unser Engagement für interkulturelle Verständigung internationaler: Lenos Babel steht für die Vielstimmigkeit, für das Sichtbarmachen anderer Kulturen und Gesellschaften. Die zeitgenössische arabische Literatur – sei es aus dem Maghreb, dem Nahen Osten oder vermehrt aus dem Exil – ist weiterhin ein Schwerpunkt.
Aboulela, Leila
Minarett
Adimi, Kaouther
Dezemberkids
Adimi, Kaouther
Steine in meiner Hand
Antoon, Sinan
Irakische Rhapsodie
Appanah, Nathacha
Das grüne Auge
Binebine, Mahi
Rue du Pardon
Blottière, Alain
Wie Baptiste starb
Čapek, Karel
Seltsames England
Nasser, Amjad
Wohin kein Regen fällt
Otsuka, Julie
Als der Kaiser ein Gott war
We Are Not Numbers
We Are Not Numbers