10
II
Ich ha also eläi gläbt und ha mit niemerem könne schwät-
ze, bis ich e Phanne ghaa ha in dr Wieschti Sahara, vor
säggs Joor. Iirgendöppis im Motoor isch kabuttgange.
Und will ich wäder e Mechaanigger no Bassaschier drbii-
ghaa ha, han ich mi ganz eläi miese uff e schwiirigi Repa-
ratuur iistelle. S isch e Froog vo Lääbe und Dood woorde.
Ich ha kuum für acht Daag Dringgwasser drbiighaa.
Am eerschten Oobe bin ich uff em Sand iigschloof-
fe, Duusigi vo Mäile wit ewägg vo bewoontem Gebiet.
Ich bi no mee eläi gsii als e Schiffbrüchige uff eme Floos
zmitts im Oozeaan. Drum könned iir öich mii Überra-
schig voorstelle, wo mi, wos häll woorde isch, e kuurligi,
fiini Stimm gweggt het. Sii het gsäit: »Bitte … zäichne
mir e Schooff!«
»Wa a s?«
»Zäichne mir e Schooff …«
Ich bi uffgsprunge, as hätti mi dr Blitz droffe. Ich ha
miini Auge griibe und guet aanegluegt. Und denn han
ich e gläins Männli gsee, wo mi äärnscht gmuschtered
het. Do isch s beschti Boortre, won ich spööter vo iim ha
könne mache. Aber mii Zäichnig isch natüürlig nit esoo
wunderbaar gsii wie s Orginaal. Das isch aber nit mii
Fääler. Won ich säggsi gsii bii, hänn mir die Groosse jo dr
Muet gnoo, Mooler z wäärde, und so han ich nüt anders
zäichne könne als zuenigi und offeni Booas.